最近、新型コロナウィルス関連のニュースの中で
この「クラスター」という単語を常に耳にするようになりました。

ニュースの中では、集団感染を意味する
「クラスター」の語源の英語の【cluster】の意味は
塊、房、群れ となります。

石の世界では、クラスターと言えば鉱物の群れを
なした結晶の塊を指します。
水晶のクラスター、アメジストのクラスター.......というように。

279
    水晶クラスター(トマスゴンザガ産) 
  
新型コロナウィルス感染症が拡大してから
商品名でもある石の呼び名のクラスターという単語
を使いにくくなりました。
これまで、一般的にはそれほど馴染のある単語でな
かったカタカナのクラスターが、疫学での意味合い
を持つ単語としてすっかり浸透してしまったからです。

言葉の使われ方は、時代とともに変化するので仕方
のないことですが、天然石を扱う者として、ちょっ
と複雑な気持ちでいます。

遠からず......
集団感染を意味する「クラスター」という単語を
人々が使わなくてもいい世の中になりますように.....
心から願っています。


↓ ↓ 応援よろしくお願いします
  にほんブログ村 コレクションブログ 鉱物・岩石・化石へ 
にほんブログ村 メンタルヘルスブログ 心理カウンセリングへ
にほんブログ村にほんブログ村